熊本・九州フランス語講座・翻訳・通訳

九州フランス語通訳・翻訳サービス

Category: 通訳の実績   Tags: ---

Comment: 11  Trackback: 0

エクサンプロバンスミッション

ファンの皆さん、

しばらく更新せずに、大変申し訳あります!

それは5月のパリ・イベントの引き続きで、9月25日〜28日まで南フランス・エクサンプロバンス市(Aix-en-provence)で繰り広げられた市長及び市議会議長などの公式訪問のため、ラフィケン先生は今回幸山市長の通訳を依頼され、また新しい冒険に巻き込まれた...

1391141349182277-9Rep.gif

エクサンプロバンス市は南フランスの都市で、パリから641km離れていて、TGVで3時間かかるところにある。

P1070785_convert_20121004230110.jpg

市長及び市議会議長の公式訪問の準備をするためにラフィケン先生を含めた市の職員の4人の先遣隊が先に23日に出発した。

我々の使命は2013年に結ばれる「パートナーシティ」の協定に向けた意向書を取り交わす市長たちの公式訪問の詳細を調整することだった。

熊本とエクサンプロバンスとの交流が始まったのは能舞台の寄付をきっかけに、1992年から熊本とエクサンプロバンスとの交流を深めるのに努めた能楽師の狩野先生のお陰です。

写真は5月にその能舞台で公演された「能のジャンヌ・ダルク」でございます。

エクサンプロバンスは気候が穏やかで、歴史や文化の溢れる町並みでございます。

P1080096_convert_20121001234154.jpg

そのために2日間、国際交流及び姉妹都市・大学・観光・経済・都市企画関係者との会議を繰り返し、市長たちが到着するまでにラフィケン先生は既に優れていた通訳能力をさらに磨くことが出来た。

P1080155_convert_20121002085233.jpg

そして幸山市長登場!

P1080168_convert_20121001231016.jpg

エクサンプロバンスのジョアサン市長に幸山市長をご紹介した後に...

P1080182_convert_20121001231213.jpg

さっそく意向書を取り交わす部屋へ移動。ジョアサン市長のスピーチから開始。

P1080218_convert_20121001231541.jpg

そして津田議長と幸山市長のスピーチ。

P1080222_convert_20121002084841.jpg

今まで交流を深めるのに努めた狩野先生ご夫妻へ敬意を表して。

P1080227_convert_20121001231635.jpg

それから意向書の取り交わし。ご覧の通りにすごく和やかな雰囲気で、幸山市長がおっしゃったようにエクサンプロバンス市及び市長や市民にあまりにも親しみを感じるので、故郷に帰って来たようです。それは確かです。

1387801349134281-66Zz.gif

意向書取り交わし記念写真!(ラフィケン先生だけがカメラ目線)

P1080256_convert_20121002011234.jpg

午後はエクサンプロバンス市の助役との会議が行われた。

最先端の技術を使った新しく出来た観光局の施設を案内してくれた。

P1080260_convert_20121001231855.jpg

そして熊本とエクサンプロバンスの間のこれからの交流についての話し合いが行われた。

とにかく良い話し合いが出来、これから盛んな交流が出来るのではないかと期待出来ます!

P1080263_convert_20121001231925.jpg

エクサンプロバンス出身の有名人の中でエクサンプロバンスが最も誇る存在は日本でもとても有名な画家のセザンヌです。

「エクサンプロバンスにはセザンヌがいるかもしれないけど、熊本にはスザンヌがいるよ」と言いたかったが、僕の役割は自分の意見を言うのではなく、市長の言葉の通訳なので、黙っておいた。

P1080270_convert_20121001232003.jpg

その後様々な文化施設を訪問し、とても充実した一日だった。

P1080301_convert_20121004231922.jpg

夜はパーティーが行われ、ラフィケン先生による幸山市長の素晴らしいスピーチ通訳は白岳しろのCMのように「主役より目立つな!」と言われそうなくらい大好評だった。

laprovence_convert_20121002221812.jpg

翌朝、全国新聞を読むと、なんと!!ラフィケン先生がきれいに写っている写真付きで、意向書の取り交わしの記事が載っている!

3日間の滞在で、金曜日の朝に公式訪問団がドイツのハイデルベルグへ出発のために空港まで見送りをして、先遣隊は次の日の土曜日に帰国した。

とにかくフランスを愛する熊本県民の皆さん、これからエクサンプロバンスとの市民交流などは確実に盛り上がるので、それに向けてフランス語を覚えられたい方は熊本市専属通訳者のラフィケン先生へ是非どうぞ!

Comments

お疲れ様でした! 
Super!!! 素晴らしいですね!この交流に便乗して、エクサンプロヴァンスいってみたいです。今後、本当に楽しみですね。しっかり、勉強しなくては!どうぞよろしくです。
Merci ! 
Kenさん、
ありがとうございます!
熊本在住の南生まれのフランス人として、このミッションに参加することや市長及び各議員に仕えたことが出来、誠に光栄でした。
思い出話を楽しみにしてください!
 
熊本市専属のプロのカメラマンがいたのですか?!?!すべての写真がよく撮れてるね~ ちなみに、「棺桶」や「目撃」のストーリーも書けばよかったのに!
Merci ! 
Misakiさん、
素敵な写真を沢山撮っていただき、誠にありがとうございます!
ヨシによる検閲のために「棺桶」や「目撃」の話を控えさせていただきました。
ご了承ください。
いつもブログを読んでいただき、ありがとうございます。
 
9番目の写真受けた!v-218
 
お疲れさまでした! 先生がきちんとお仕事してる!(笑)
カメラ目線に笑ってしまいました!
カメラの位置を把握してるなんて、さすがですね ☆
熊本市とエクスアンプロヴァンスがパートナーシティなんて素敵(^-^)
フランスの皆さんにも熊本のよさをもっと知って興味を持ってもらえれば嬉しいですね
すごい 
ラフィケン先生はフランスと熊本の架け橋ですね。今後の活躍も楽しみです。
 
昨日はおみやげありがとうございました♪
先生お仕事してるお姿かっこいー!

エクサンプロヴァンス4年前に行きました。
また行きたい!
Rien 
「エクサンプロバンスにはセザンヌがいるかもしれないけど、熊本にはスザンヌがいるよ」
Excellentissime! Je pense que tu aurais dû le souffler au maire, ça lui aurait permis de faire un bon mot!

「ラフィケン先生による幸山市長の素晴らしいスピーチ通訳」
Petit point de grammaire: que détermine l'adjectif 「素晴らしい」 dans la phrase ci-dessus? Je crois avoir une réponse, mais je n'en suis pas sûr...

「熊本在住の南生まれのフランス人として」
Je croyais que t'étais de Bretagne...? On m'aurait menti...
久しぶりに… 
Bonjour sensei.
久しぶりに見たら…活躍されていますね。
スザンヌ話、幸山市長には、もちろん伝えたんでしょ?
応援ありがとう! 
エマさん、

9番目の写真を受けていただき誠にありがとうございます。

Natsukoさん、

これから市民交流が盛り上がるので、エクスに遊びに行くチャンスが高いですよ!

言子さん、

狙いは熊本に限らず九州です!

Saoriさん、

一応大事な仕事の時に「真面目モード」に切り替えます!

ブレンディーさん、

1. En fait, j'ai une anecdote que malheureusement le secret professionnel m'oblige à taire...

2. Il vaut mieux pour la suite de ma collaboration avec la mairie que cela reste ambigu...

3. Né à Toulon, mais breton d'adoption. Mes filles quant-à elles sont de pures bretonnes... Malgré les apparences !

Minaさん、

活躍しているというよりも最近巻き込まれることが多い気がする...

とにかく皆さん、

応援のメッセージありがとうございます!

04 2021 « »
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
今日の訪問者様
Monthly Archive
Profile

ラフィケン

Author:ラフィケン
Welcome to FC2